首页 > 英语翻译

美联英语怎么样:“三十而立 四十不惑”用英语怎么说?

2015-02-10 14:20   类别:阅读   来源:   责编:Dong

本期美联英语给大家带来“三十而立 四十不惑”用英语怎么说?,欢迎阅读!

“三十而立 四十不惑 五十而知天命 六十而耳顺 七十而从我心欲” --《论语》

  The Analects of Confucius

  Confucius's own account of his gradual progress and attainments.

  1. "理译" (James Legge):

  The Master said: "At fifteen, I had my mind bent on learning.

  At thirty, I stood firm.

  At forty, I had no doubts.

  At fifty, I know the decrees of Heaven.

  At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth.

  At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right."

  2. "威译" (Arthur Waley):

  The Master said, At fifteen I set my heart upon learning.

  A thirty, I had planted my feet firm upon the ground.

  At forty, I no longer suffered from perplexities.

  At fifty, I knew what were the biddings of Heaven.

  At sixty, I heard them with docile ear.

 At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

更多精彩内容尽在无锡美联英语:http://wx.enguo.com

赞一下( ) 收藏
适合人群:商务白领
难度:
标签:阅读  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动