首页 > 英语四级

英语四级考试题中文过滤如何翻译

2014-08-26 15:13   类别:语法   来源:   责编:Dong
导学:改革后的英语四级考试题翻译题变化很大,考生要给自己平时练习翻译设定的目标上要加大一些难度,才能更好的适应英语翻译题的变化。本文为大家介绍有关于过滤的翻译。


  英语四级考试题翻译题在改革后好像是变了脸似的,难度加大那么多,分值又搞得和作文差不多,让人望而想却步却不敢却步。翻译题必须得好好的复习了,这是现在考试对考生的基本要求。也只有那些有一定汉译英翻译功底的考生才能更加从容的面对热门词汇的翻译。

  英语四级考试题"过滤"的第一个意思是"用滤纸、滤布或其他多孔材料将流体或气体中所含的固体颗粒或有害成分分离出去"。英语可译为to filter, to filtrate。

  所有的饮用水均须过滤。All drinking water must be filtered.

  "过滤"的第二个意思是"用滤网、细筛子或纱布等分离出茶水或煎过的中药里的渣子"。 英语可译为to strain, to filter, to filtrate。

  他用一块纱布过滤了煎好的中药。He strained/ filtrated the decocted [medicinal herbs] with a piece of gauze.

  "过滤"的第三个意思是"通过技术手段分离出不良信息或内容,限制其在网络的传播"。英语可译为to filter。

  这个软件旨在过滤互联网的色情内容。The software is designed to filter pornography on the Internet.。

  虽说以前的英语四级考试题中的翻译题有一定的参考价值,不过意义已经不大了。随着改革的推进,英语翻译题只会越来越难,而原本的单句翻译这种层次的复习已不能适应新题,也很难帮到翻译能力的提高。在翻译上考生要记得一分耕耘一份收获。


赞一下( ) 收藏
适合人群:商务白领
难度:
标签:语法  英语四级考试题  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动